Linux Chinese HOWTO 中文版

1. 前言
1.1. 簡介
1.2. 注意事項
1.3. 最新版本
1.4. 版權及聲明
1.5. 目標
1.6. 感謝
2. 在 Linux 上使用中文的困難
3. 如何取得中文軟體
3.1. 中文軟體站台
3.2. 善用 Archie
4. 顯示及輸入中文
4.1. xcin+crxvt
4.1.1. 軟體取得
4.1.2. 軟體安裝
4.2. yact
4.3. bcs16
4.4. chdrv
4.4.1. 取得 chdrv
4.4.2. 安裝 chdrv
4.5. cxterm
4.5.1. 取得 cxterm
4.5.2. 安裝 cxterm
4.5.3. CXterm 的 Color patch
4.6. XA (Xcin Anywhere)
4.7. 新增輸入法
4.7.1. xcin
4.7.2. yact & bcs16
4.7.3. chdrv
4.7.4. cxterm
4.8. 中文輸入問題
5. 中文 X Window
5.1. CXWin
5.1.1. 如何取得
5.1.2. 修補檔(Patches)
5.1.3. 如何安裝
5.2. 安裝中文字型
5.2.1. 何處取得字型
5.2.2. 安裝 X 字型
5.2.3. 將其它字型轉換為 X 字型
5.3. TaBE 及 B5LE
6. 中文列印
6.1. cnprint
6.1.1. 何處取得
6.1.2. 安裝 cnprint
6.1.3. 安裝 HBF 字型
6.1.4. 編碼轉換
6.2. ps2cps
6.3. bg2ps
6.3.1. 安裝 bg2ps
6.3.2. 安裝 nps2cps
6.4. gb2ps
6.4.1. 如何取得 gb2ps
6.4.2. 安裝 gb2ps
7. 中文排版軟體
7.1. LaTeX + CJK
7.1.1. 取得軟體
7.1.2. 安裝
7.1.3. 測試
7.1.4. 增加新字型
7.1.5. 建立 CJK 文件
7.2. ChiTeX
7.2.1. 取得
7.2.2. 安裝
7.2.3. 安裝字型
7.2.4. 測試
7.3. 六書(Dtop)
7.3.1. 如何取得
7.3.2. 安裝
7.4. ChinesePower
7.5. EasyFlow
8. 有用的中文軟體
8.1. cjoe - Joe's Own Chinese Editor
8.2. celvis
8.3. cvim
8.4. he
8.5. hztty
8.6. ktty
8.7. Cemacs 與 CChelp For Emacs
8.8. Mule
8.8.1. 取得 Mule-2.3 與 Linux 的修補檔
8.8.2. 編譯與安裝
8.8.3. 在 Mule-2.3 使用中文
8.9. hc
8.10. ctin
8.11. 其它小玩意
9. 其它軟體的中文相關問題
9.1. Netscape Navigator
9.2. sendmail
9.3. procmail
9.4. telnet
9.5. less
9.6. pine
9.7. samba
9.8. lynx
9.9. minicom
9.10. fingerd
9.11. tintin++
10. Linux 的中文化
10.1. Linux 中文文件計畫
10.2. Linux 中文化計劃
10.3. Linux 的中文站台
10.4. Linux 的中文討論區
11. 常見問題解答
11.1. 為何我無法輸入中文?
11.2. 我已取回 NTU TTF 字型,但要如何解壓縮呢?
11.3. Netscape 的標題列/書籤看不到中文?
11.4. 我的 Netscape 看不到中文呀?
11.5. 如何在 Netscape 輸入中文?
11.6. ChiTeX 與 CJK 有何不同? 可否同時安裝?
12. 附錄 - FTP.IFCSS.ORG 的中文軟體列表